З обласного вебінару професійного спілкування
Ділова інформація, ділові папери в маркетинговому полі
бібліотеки
(продовження)
Лексика, що некоректна у тексті ділового документу
• зайвослів'я (уживання слів, що не додають нового змісту до тексту)
приклад:
- «мали місце випадки поширення інформації» замість «інформація поширювалася»
• тавтологія (вживання слів близьких за змістом)
приклади:
- «діти запитували питання» (запитання – звернення до
когось, яке потребує відповіді; питання – справа, проблема, що потребує
розв’язання, обговорення чи дослідження)
- «оповідач розповів про
маленькі дрібниці» («дрібниці» – це щось незначне, дрібне, мале)
- «усі
учасники заходу отримали пам’ятні сувеніри («сувенір» в перекладі з французької
– «спогад», «пам’ять»)
- «заняття
гуртка розпочались із січня місяця» (січень і є календарний місяць)
- «у закладі є перспективи на майбутнє» (значення слова
«перспектива» – це можливості когось/чого-небудь у майбутньому)
- «дітям дістались безкоштовні подарунки» (за Вікіпедією подарунок – це річ, яку дарувальник за власним бажанням безплатно віддає…)
• плеоназми (вживання разом двох слів з однаковим значенням)
- приклади
- «вільна вакансія»
- - «забезпечення безпеки»
- - «сьогоднішній день»
- - «народний фольклор» і т. п.
Немає коментарів:
Дописати коментар